fromis_9 - Talk & Talk Превод текста
Talk & Talk (Priča & Priča)
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
(Još malo još malo još malo duže)
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
(Ti i ja sami)
Kao da si pored mene
Preko telefona kojeg držim u ruci
Noć kada sam ti čula smeh
(Mi pričamo pričamo pričamo pričamo)
Vetar je potao hladniji
Ali izgledao kao da moji obrazi
Postaju sve topliji
(Ovaj nepoznat osećaj)
Kada mi s ljubavlju pozoveš ime (Come on)
Sve poznate stvari postaju nepoznate
Danas hodam po vazduhu (Hold on)
Ne mogu da zaspem
Ne prekidaj još samo 5 minuta Woo
Moje srce leprša bez ikakvog razloga
Ponovi šta si rekao još uvek će biti zabavno
Budni cele noći Priča & Priča
Da li možeš da mi kažeš o sebi?
Želim da znam i najmanje stvari o tebi
Popuni tu Priču & Priču
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
Još malo još malo još malo duže
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
Ti i ja sami cele noći Priča & Priča
Juče, danas i sutra Hey
Beskrajan ping pon
Igra lanca reči bez pravila
U ovoj posebnoj povezanosti
Tema nije bitna
Kako se zelena baterija
Pretvori u crveno kako vreme prolazi
Moje srce prema tebi
Postaje punih 100 posto
Nastavi razgovor
Ne želim da kažem ćao, tako da nastavi ping pong
Znam da se ponavljam
Ponovo mi je prošlo vreme za spavanje danas
Prateći tvoj nizak glas
Ne znam kako da se zaustavim
Nastavi baš ovako još 10 minuta Woo
Moje srce leprša bez ikakvog razloga
Ponovi šta si rekao još uvek će biti zabavno
Budni cele noći Priča & Priča
Da li možeš da mi kažeš o sebi?
Želim da znam i najmanje stvari o tebi
Popuni tu Priču & Priču
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
Još malo još malo još malo duže
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
Ti i ja sami cele noći Priča & Priča
Juče, danas i sutra Hey
Tvoj glas u mojim ušima je topao
Sunce ponovo gura noć daleko
Umesto da kažem ćao i ako ne želim
Samo počnem da pucam od smeha bez ikakvog razloga Yeah oh yeah
Osećaš se isto kao i ja
Ne treba da mi kažeš mogu da ti osetim srce
Ti i ja sami Priča & Priča
Noć nakon noći
Samo ih mi ispunimo sa Emocijama
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
(Ostani sa mnom)
Još malo još malo još malo
Duduru Dudu Duru Duru Duru Dudu Du-du
Baš ovako cele noći Priča & Priča
Још текстова песама из овог уметника:
fromis_9Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir